浦外高新分校 “青春仪式”之作家进校园
2025/5/23
5月19日下午,江北新区浦口外国语学校高新分校邀请法国“文学艺术骑士”勋章获得者、著名诗人树才先生,开启了一场现代诗的“探秘之旅”。作为学校“青春仪式”系列活动之一,部分八年级师生在这场跨文化的理解中感受诗歌“轻盈而带翅膀”的灵性之美。
树才,原名陈树才,当代诗人、翻译家、文学博士,浙江宁波人,1983年毕业于北京外国语学院法语系,1990—1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官,2000年调入中国社会科学院外国文学研究所,2006年获首届“徐志摩诗歌奖”,2008年获法国政府“教育骑士”勋章,2017年获“《十月》诗歌奖”,2020年获“陈子昂诗歌奖·翻译家奖”,2022年获“万松浦文学奖·诗歌奖”,2023年获首届“李叔同国际诗歌奖(组诗主奖)”和法国政府“文学艺术骑士”勋章。
“现代诗歌的秘密是什么?可能只有语言能告诉你。”在树才先生看来,诗歌本身没有历史,古代诗是现代诗,外国诗也是现代诗,因它始终跟活生生的生命在一起。不同的是,语言在演变,语言表达情感,当你用自己的情感呼应诗歌的情感、用自己的联想去想象诗人的想象时,一首诗才会被读懂。接着,树才先生用中法互译的方式,翻译并吟诵李白的《静夜思》,在感受法语韵律的同时,同学们也体会到将《静夜思》法语版再次译为中文现代诗的美感。
交流环节,“对于后工业时代,碎片化阅读的当下,诗歌的未来在哪里?”的话题,封士亮老师提出了他的疑惑。张云鹏老师则就英语诗歌教学中的跨文化理解提出疑问。树才先生分别分享了自己的观点和看法。
诗歌教育是该校文科教学的重要部分,在每年的“中秋诗会”上,师生们通过诗歌吟诵、跨文化理解、创作表演等方式走进诗歌,走进每一位诗人的生活,并以此拓宽自己理解与感知的边界。正如树才老师所言,“诗歌教育的根本,是让同学们知道,诗歌的组合能有多么大的自由程度,而在这个自由程度里,每个人的想象都有它发挥的余地。” 顾晓鸥